本帖最后由 zhhs 于 2010-6-23 11:08 编辑
我不想再当闷骚男(2):我的艰辛学普通话之路 2010-06-20 昨天碰到了三个月未碰面的大学同学清。在两个小时的聊天过程中,我发现自己仍然无法发好后鼻音--事实上,我根本就不知道如何发后鼻音,尤其是其中的ing和ong。另外,提到“算法”时还误把“法”发成了阳平音。 事实表明,超级烂的普通话给我带来太多的损害。首先是影响到我的说话,害我很多东西都不敢表达出来,这样导致我话说的不多,然后进一步影响到我的性格偏内向(现在正在努力一点一点地改变);其次是明显影响到我英语的口音,有些人可能没有意识到普通话发音会直接影响到英语,但这是我对此深有体会。六年来,我已经深刻明白一件事:除了日语之外,我学任何一门外语都会输在起跑线上。
“你说什么?”这一句恐怕就是我大一时听到别人对我说的最经常的一句话。第一次听到这句话时,我会把刚说过的话再重复一遍,而得到的回应往往还是“你说什么?”,这个时候我就开始退缩了。我再也不敢将说过的话重复第3遍。 相信有很多人听过“请你说普通话”这个笑话。不幸的是,我本人亲身经历过这个笑话:06年夏天我刚刚转到地球物理专业,当时我们要去实习,开完动员会后我问了带队老师一个问题,然后他说说了一句让我终身难忘的—“请你讲普通话”,当时旁边还有好几个女生呢。我听了很气愤,当天晚上就发短信质问老师,结果那个老师道歉的态度非常好。 当时我说话主要是在这几方面碰到了困难:阳平和上声都发成了阳平;全部的音都不会卷舌;z不会发;r发成l;j和x都发成了一个音,这个音既不是j也不是x;f经常发成h;ei有时会发成ai;uang和ong发错。 最先改过来的是aiàei。我改正这个音可以说没有任何困难,只是最初时极少数情况下忘了才会发错。但是在我老家,很多人还是会将“北京”说成“白京”。 然后是f,这个上牙齿咬下嘴唇的音,改正起来也不是很费力,一两个月的时间就适应过来了。 然后是j,当时无论如何想不到汉语中居然有个音需要“舌中部、后部顶住硬鄂”才能发的出来。我记得大一上学期有个同学连续教了我二十来遍我都没有明白过来。然后到了寒假回老家时,有一次我姐教我这个音是要把舌中部和后部抬起来顶到硬鄂让气流从顶住的部分挤出来。然后我就突然会了,在那一瞬间真是犹如学武者任、督二脉被打通了的感觉。 掌握了j的终极奥义之后,我还是无法明白x是什么回事,直到又过了一年装半载之后,才明白“x除了舌头不要碰到硬鄂外,其发音方法与j一样”。 卷者音里面,sh和ch我比较容易就学会了。但zh和r就费了很多功夫。我一度认为zh和sh这两个音的发方法是相似的,没想到事实是sh和r的发音方法才是相似的。我曾经专门发了几个月的时间来发zh这个音,直到有一天一个同学对我说:“你音对了,但是舌头卷的有点过了”。 ong这个音是在大一的时候辨别出来的。有次在宿舍里,我说了“勇气”这个词,说了五六遍,另外四个舍友没有一个人听得懂。我不知道我错在哪里,只好说英文是“Courage”,但是还是没有一个人能听得懂。后来不知道通过什么方法(反正不是写出来),有一个人终于听明白了,然后他说是“勇气”不是“允气”。又有人补充了我发英文词时r发错了(发成了l)。那个时候我才意识到原来我在ong这个音上也会发错。幸亏这个音改起来不那么困难。 大二上学期时有一个老家的同学来北京找工作,住在我宿舍里。那段时间我正在苦练普通话,当时好多音都发不好,尤其是z音。虽然听说跟s音差不多,但就是感觉不出差别之处,后来是我那位同学告诉我应该把舌尖顶在上下齿之间。到了现在,我已经知道是这个音是把舌尖顶在上齿背,而不是在上下齿之间,但是后者也能发出正确的音来。不管怎样,要不是那位同学,我攻克这个音无疑要花更长的时间。 有很长一段时间我一直分不清阳平和阴平的。大二上学期我每天晚上会花一些时间来学普通话,学了整整一学期。到了第二学期,很多音已经被我修改过来了。但是在声调方面阳平和阴平虽然已能区分一些,但是不完全明白。到了大二暑期在周口店实习时,有一回我跟一个女生提到一棵树,我说“留树”,她过了好一会儿才明白过来,说是“柳树”,到那时我总算彻底区分开了这两个音的不同之处。又突破一个障碍了。
到了如今,我已经很明白,普通话如果练不好会直接影响到我的职业发展。之前真正下苦功夫的是在大二上学期。流年似水,5年的时间一晃而过。时隔5年,我决定再次发大力来练普通话。时间先定为一年,如果效果不好到时会再增加投入的时间。五年前的训练结果是我开始可以和别人真正地交流,那么这次的训练结果我是希望能达到说得比较流利的境界。 从身边人的反馈来看,我现在的最大问题主要有两个:第一是我说话说得过快,记得早在上学时就有人跟我说“你本身说得就不好,还说得那么快”。所以当务之急是要把语速放慢。另一个问题是后鼻音的问题。就单字发音而言,除了后鼻音之外,其他的音我都能发得差不多。后鼻音里面我能发的出ang和iang,但发不出ing和eng。我已经知道发后鼻音时舌位是如何变化的,也能从录音中分出个大概。但是很显然,还没有掌其终极决窍。真是令人苦恼。 神啊,请你给我一个机会,让我领会这该死的后鼻音的终极奥义吧! |