|
本帖最后由 cocoale 于 2010-10-14 00:58 编辑
上篇咱们跟老虎伍兹学了如何道歉,但道歉不是关键。被“百代之王”害的进退两难的赞助商们时刻祈祷着老虎能尽快重建诚信的公众形象,于是老虎的道歉作文虽然前段是祈求宽恕的悲戚,但后半部更多的是展望未来的激昂,颇有点放眼未来指点江山的气势。励志名言层出不穷,随便揪出来哪句都够大家贴床头上含泪凝视半年的。
1. This work remains unchanged, and will continue to grow.
(伍兹资助学生的)这项事业不曾也不会改变,并且会越做越大。
点评:此句乃公司老板大小总结会、政*府官员宣传一贯政策、亏心男友安抚爱人情绪等场景下必备之佳句。”remains unchanged”, 一个很普通的一般现在时应用,强调从过去到未来的持续状态---用来稳定军心;“will continue to grow”,描述随着时间不断增加的趋势---用来鼓舞士气。
2. Elin never hit me that night or any other night. There has never been an episode of domestic violence in our marriage, ever.
我老婆(感恩节)那天晚上没有打我,从来也没有过。我们的婚姻中从来就没有出现过家庭暴力的一幕,从来没有过。
点评:我特意挑出来这句是想说,我真为我的母语自豪。英语在强调“从未、永远不”这类意思时用词还是挺苍白的。来回来去就是一个,或者几十个NEVER加EVER,像是丘吉尔在他1941年面对学生发表的极品演说里---"Never, ever, ever, ever, ever, ever, ever, give in. Never give in. Never give in. Never give in." 。在饶舌歌还没有发明的那个年代,也就是有国*家领导人的强大气场罩着呢,换个人这样说定会被当成鼻孔有回音的四格格撵下去。
3. It’s up to me to start living a life of integrity.
我要开始一个正直诚实的新人生。
点评:这个是我在开导朋友时经常用的句子。“It’s up to you to stop living a life of fantasy.”当然我在鼓励学生的时候会变得正面积极一点---“It's up to you to change your destiny!”。顺便再说说 “It’s up to you.” ,这是一个日常生活中最常见的句子,可却不是一个在工作场合下适用表达方式。无论是对客户、老板还是同事,I will leave it up to your decision,意思一样,但更能凸显说话者的职业态度和素养。
4. It's not what you achieve in life that matters; it's what you overcome.
生命中最重要的不是你获得了什么,而是你克服了什么。
我深深的怀疑这是伍兹未来准备刻在自己墓碑上的警句。可以预测的是这句话将在美国中小学生作文里and of course中国学生的四级作文里,作为“名人名言”被无数次的引用。同样的句子估计我们每个人都在小学“被教育”过---“It's not what you achieve in life that matters, it's what you have done to help others before you leave this world.” 其实上周当我看到伍兹说这句话的时候,脑子里不停的闪现的画面是:老虎深情款款的对着他那些让我严重审美疲劳的小情人进行着世界上最老套儿的分手告白---“It’s not you. It’s me.” 不是你不好,是我---OH NO! IT IS NOT ME, IT IS YOU!! |
评分
-
查看全部评分
|